Digital Interpreters agents translated 507,000 words of public social media posts for an online social networking giant. The entire project of translating the English content into 3 Indian languages was completed in a record time of 12 business days. Social media translation is fun, but it has its own challenges. Translators have to exercise good judgment and creatively adapt slang, informal, or grammatically incorrect expressions into their closest equivalent terms or sentences. It requires multiple skill sets of translating as well as transliterating text to achieve a high-quality localized content.